| Authors | عباس اقبالی |
| Journal | مطالعات روابط فرهنگی بین المللی ، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی |
| Page number | ۱۰۱ |
| Volume number | ۱ |
| Paper Type | Full Paper |
| Published At | 1395/07/20 |
| Journal Grade | Scientific - research |
| Journal Type | Typographic |
| Journal Country | Iran, Islamic Republic Of |
Abstract
روابط ایرانیان با عرب ها، که به دورانی دور یعنی عهد هخامنشی بازم ی گردد، ب ه
دلیل هم جواری و بعد از ظهور اسلام و استقبال ایرانیان از آیین اسلام به اوج خود
رسید و به تعامل بیش تر دو ملت انجامید . این روابط در زبان ، فرهنگ ، و
رهاوردهای ادبی تأثیر گذاشت. نشانه های این تأثیر در یکی از نمادهای فرهنگی دو
ملت یعنی ضرب المثل ها و کنایات رایج فرهنگ ایرانی و عربی تبلور یافته است .
مقایسة ضرب المثل ها تبادلات فرهنگی و سطح تأثیرپذیری ها را نشان می دهد. در
این مقاله با نگاهی به مبادلات زبانی دو ملت و جایگاه ضرب المثل ها در فرهنگ
ایرانی و عربی، با روش استقرایی استنتاجی، به سراغ برخی مشترکات
ضرب المثل های ایرانی و عربی می رویم و نقش آن ها را در شناخت قرابت این
تمدن ها بررسی می کنیم.
در این واکاوی درخواهیم یافت که برخی از ضرب المثل های عربی وام گرفته از
زبان فارسی و برخی از ضرب المثل های فارسی نیز برگردانده از زبان عربی است .
هم چنین بسیاری از ضرب المثل های هر دو زبان از یک سرچشمه است و این از
تجارب همانند دو ملت حکایت می کند و بر مشترکات، روابط فرهنگی، و تعامل
دو ملت دلالت دارد.