نویسندگان | احسان اسماعیلی طاهری |
---|---|
نشریه | مطالعات زبانی بلاغی |
ارائه به نام دانشگاه | سمنان |
شماره صفحات | ۱-۳۲ |
نوع مقاله | Full Paper |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۴/۹/۲ |
رتبه نشریه | ISI |
نوع نشریه | چاپی |
کشور محل چاپ | ایران |
چکیده مقاله
ز مقایسة گروه اسمی بدلی در فارسی و ترکیب بدلی اسمی در عربی از
لحاظ تعریف و ساختمان و موارد کاربرد و تقسیمات و ترتیب و آرایش اجزاء و نقش
نحوی و معرفگی و نکرگی و ... همسانی ها و ناهمسانی هایی ملاحظه می شود.
گروه اسمی بدلی در فارسی و ترکیب بدلی اسمی در عربی در داشتن
دو جزء، یعنی مبدلٌمنه و بدل و در مبهم بودن مبدلٌمنه و ابهام زدایی بدل از آن و
در نبودن واسطة میان دو جزء، نیز در این که هر دو جزء یک مرجع و مصداق
خارجی دارند، همسان اند. به علاوه در هر دو زبان فایدة بدل به مبدلٌمنه می رسد.
همچنین گروه یا ترکیب اسمی بدلی می تواند بیشتر نقش های دستوری اسم را
بپذیرد.
با این تفاوت که برخلاف عربی، در فارسی میان مبدل منه و بدل درنگی
خاص هست و در عربی نیز این دو جزء هم اعرابند، یعنی مبدل منه اعراب اصلی و
بدل اعراب تبعی دارد. ولی در فارسی این دو هم نقشند. همچنین در گروه اسمی
بدلی در فارسی دست کم یکی از دو جزء معرفه است در حالی که در ترکیب اسمی
بدلی در عربی لزوماً یکی از این دو جزء معرفه نیست