CV


FA
Ali Najafi Ivaki

Ali Najafi Ivaki

Associate Professor

College: Faculty of Literature and Foreign Languages

Department: Arabic Language and Literature

Degree: Ph.D

CV
FA
Ali Najafi Ivaki

Associate Professor Ali Najafi Ivaki

College: Faculty of Literature and Foreign Languages - Department: Arabic Language and Literature Degree: Ph.D |

تجلیات المفارقة اللفظیة والمفارقة التصويرية في قصص محمد خضير القصيرة

Article Title EnThe Manifestations of Verbal Irony and Visual Irony in Mohammed Khudair's Short Stories
Authorsمحمد حیدر جواد،احسان اسماعیلی طاهری، علی نجفی ایوکی
Journalمجلة مرکز بابل للدراسات الإنسانية
Paper TypeFull Paper
Published At۱۴۰۳
Journal GradeISI
Journal TypeTypographic
Journal CountryIraq
Keywordsالمفارقة، الانزياح، محمد خضیر

Abstract

تعتبر تقنيّة المفارقة إحدی آليات الشاعر العربي المعاصر في التعبير وسمة أصلية من سمات شعره ومکوّناً أساسياً لهذا النوع الأدبي بحيث نالت اهتماما واسعا من جانب الشاعر، وتوافرت على امتداد قصائده من غير انقطاع، واستفاد منها کأداة أسلوبية فعّالة للتهکم والاستهزاء والمراوغة؛ فالتناقض الذي تقوم عليه الحياة وواقعه المعيش جعله يوظّف في کلامه الشعري التعبير المتناقض والمفارق وبهذا النظام المبني علی الکلمات المتسمة بکثير من الرمز والمراوغة في الدلالة، يتجنب القول الصريح وينکر المعنی الواضح؛ إذ يقدّم في عملية نقل المفاهيم المعنية الدلالتين: الدلالة الأولية غير المقصودة، والدلالة الثانوية المحوّلة المقصودة، فالدلالة الأخيرة عادة تأتي علی النقيض والعکس من الدلالة الأولی. يعادلها Irony في الفرنسية و Paradox في اليونانية؛ فالتوضيح أنّ کلمة «آيرونيئيا» ترد أوّل مرّة في کتاب أفلاطون بعنوان الجمهورية، إذ يطلقها سقراط علی أحد ضحاياه، ويبدو أنها تفيد «طريقة ناعمة هادئة في خداع الآخرين». (دی.سي. ميويك، موسوعة المصطلح النقدي، المجلد الرابع، 1993م، ص 26) وأمّا المصطلح اليوناني يتألف من مقطعين: من البادئة Para وتعني المخالفة أو الضدّ، ومن الجذر doxa وتعني الرأي؛ فيکون معنی الکلمة: ما يضاد الرأي الشائع. (مراد وهبه، المعجم الفلسفي، 2007م، صص 611-612).