CV Personal Website
QR


sara zandian

sara zandian

Assistant Professor

College: Faculty of Literature and Foreign Languages

Department: English Translation

Degree: Ph.D

CV Personal Website
QR
sara zandian

Assistant Professor sara zandian

College: Faculty of Literature and Foreign Languages - Department: English Translation Degree: Ph.D |

Articles

#Paper TitleAuthorsPublication/ConferenceDateType
 
1Semantic Adjustments in the Renditions of Short Stories: : Option or compulsionSara ZandianTranslation Studies Quarterly2023-12-19Article In Publication
2Examining idiomaticity of short studies in translation: Creativity or FidelitySara ZandianTranslation Studies Quarterly2023-03-14Article In Publication
3In keeping with new TQA trends: From planning to applying a viable rubric to assess quality of literary translationSara Zandian- Saeed Ketabi- Hossein VahiddastjrdiIranian Journal of Applied Language Studies2022-05-10Article In Publication
4Adjustments in the Quran translation based on Nida and Taber's model (A case study of three translations of Az Zariyat SurahSara Zandian- Ameneh YariApplied Research on English Language2021-11-17Article In Publication
5تعدیل معنایی و ساختاری در ترجمه قرآن بر اساس مدل نایدا و تیبر با نگاهی به دو ترجمه انگلیسی از سوره جمعهSara Zandian- Ameneh Yariاولین همایش ملی قرآن و ترجمه2021/08/26Article In Conference
6بررسی تطبیقی اصطلاحات و ضرب المثل ها: مطالعه موردی ناطور دشت و ترجمه فارسی آنSara Zandian- Ameneh Yariنهمین همایش ملی متن پژوهی ادبی ادبیات و مطالعات میان رشته ای2021/06/15Article In Conference
7A deeper look into the Catcher in the Rye and its Persian translation from a sociolinguistic perspectiveSara ZandianDevelopments in English teaching & translation2021/05/19Article In Conference
8Reflecting on reflection of culture in translation as a challenging taskSara Zandianکنفرانس بین المللی پژوهشهای نشر2021/05/18Article In Conference
9Translation and ideologySara Zandianدومین سمپوزیوم مطالعات ترجمه تلسی2021/04/17Article In Conference
10Criticism of literary translation in light of Reiss’s framework: The case study of the Catcher in the Rye and its Persian translationSara Zandianششمین همایش بین المللی مطالعات زبان و ادبیات در جهان اسلام2021/03/05Article In Conference
11A sociolinguistic scrutiny of the Great Gatsby and its Persian translation in light of Hatim and Mason's framework linguisticsSara Zandian- Saeed Ketabi- Hossein VahiddastjrdiIranian Journal of Applied Linguistics2020-08-29Article In Publication
12Ideological skewing in the proverbs’ translationSara Zandian- Ali Asghar RostamiReview of applied linguistics research2018-03-06Article In Publication
13A metacritical approach to the translation of the Great GatsbySara ZandianThe Iranian EFL Journal2014-04-08Article In Publication
14بررسی نظام های ادبی در ترجمه گتسبی بزرگSara Zandianهمایش بین المللی نقد نقد2013/09/18Article In Conference
15The analysis of social systems in the translation of The Great GatsbySara ZandianInternational conference on interdisciplinary translation studies2013/04/30Article In Conference
16An analysis of social systems in the translation of the Great GatsbySara Zandian- Masoud SharififarIranian Journal of Applied Language Studies2013-02-03Article In Publication
17ملاحظات ایدئولوژیک دخیل در ترجمه: مطالعه موردی ناطور دشت و ترجمه فارسی آنSara ZandianIranian Journal of Applied Language Studies04/09/1404Article In Publication
18An investigation on literary systems in the translation of The Great GatsbySara ZandianThe first national conference on teaching English, literature and translationموسسه بین المللی آموزشی و پژوهشی خوارزمی (شیراز)Article In Conference
19نوآوری در تدریس ترجمه: حقیقتی موجود یا ایده آلی مطلوبSara Zandianفصلنامه صنعت ترجمه21/05/1396Article In Publication
Showing 1-19 of 19 items.