۱ | Analysis of learners’ needs at different stages of the undergraduate course Consecutive Interpreting | Zohreh Gharaei - Saeed Ketabi | Journal of Language Horizons | 2023 |
۲ | Investigating filial and dissident intertextual relationships between retranslations: A case study | Zohreh Gharaei - Hadis Hosseininasab | Journal of Foreign Language Research | 2023 |
۳ | رویکردی انتقادی به بازترجمه در ایران: چارچوبی کارآمد برای آسیبشناسی بازترجمهها | زهره قرائی | فصلنامهی مطالعات ترجمه | 2022 |
۴ | ترجمه به عنوان ابزار آموزش انگلیسی برای اهداف ویژه: ارائهی چارچوبی منعطف برای طراحی تمرین | پگاه ضیائی - زهره قرائی | دوفصلنامهی پژوهش و نگارش کتب دانشگاهی (سمت) | 2022 |
۵ | رویکردی فرهنگی به هویت در ترجمۀ ادبیات نوجوان: مطالعۀ موردی رمان «خورشید هم یک ستاره است» | زهره قرائی - شیرین شبانگیز | مطالعات ادبیات کودک | 2021 |
۶ | Handling an object without leaving fingerprints? Translator’s presence in the Persian translations of The Dead | Zohreh Gharaei | Journal of Language and Translation | 2021 |
۷ | Planning and implementing a social-constructivist undergraduate translator training program: A SWOT analysis | Zohreh Gharaei - Shahrzad Parvaresh | Interpretive-Comparative Journal of Language and Literature | 2018 |
۸ | استفاده از نوآوری آموزشی «مودل» برای افزایش تعاملات میان یادگیرندگان در برنامه درسی ترجمه شفاهی | زهره قرائی - سعید کتابی - منصور توکلی | دوفصلنامه نظریه و عمل در برنامه درسی | 1396 |
۹ | استفاده از فناوری آموزشی مودل در درس ترجمه شفاهی با رویکردی ساختگرایانه اجتماعی: کارکرد تالار گفتگو در انجام فعالیت های فرایندمحور | زهره قرائی - سعید کتابی - منصور توکلی | پژوهش و نگارش کتب دانشگاهی | 1395 |
۱۰ | What do voices say in The Garden Party? An analysis of voices in the Persian translation of Mansfield's short story | Zohreh Gharaei - Azizollah Dabaghi | Journal of Language and Translation | 2014 |
۱۱ | Free indirect discourse in Farsi translations of Mrs. Dalloway | Zohreh Gharaei - Hossein Vahid Dastjerdi | Comparative Literature and Culture (CLCWeb) | 2012 |